Шестой том Полного собрания сочинений Ги де Мопассана (изданного в серии «Библиотека „Огонёк“») представляет собой сборник произведений, опубликованных в 1886–1887 годах. В томе собраны рассказы, новеллы и очерки, демонстрирующие мастерство автора в малой прозе и его способность раскрывать глубокие психологические и социальные темы в лаконичной форме. Ключевые произведения тома: - «Господин Паран» (стр. 5–43, перевод И. Татариновой) — рассказ о человеческой слабости и лицемерии, где Мопассан с присущей ему иронией показывает противоречие между внешним обликом и внутренней сущностью героя. - «Зверь дяди Бельома» (стр. 44–51, перевод Н. Дарузес) — новелла с элементами чёрного юмора, исследующая тему жестокости и равнодушия людей. - «Продаётся» (стр. 52–58, перевод Ф. Стырикович) — короткий, но выразительный рассказ о человеческой жадности и цинизме. - «Незнакомка» (стр. 59–65, перевод В. Мозалевского) — лирическая зарисовка о мимолётности встреч и скрытых трагедиях обыденной жизни. - «Признание» (стр. 66–71, перевод Ф. Стырикович) — психологическая новелла о стыде, раскаянии и цене правды. - «Крестины» (стр. 72–77, перевод В. Мозалевского) — сатирическая сцена из провинциальной жизни, высмеивающая человеческие пороки. - «Неосторожность» (стр. 78–84, перевод Н. Костовской) — история о случайности и её роковых последствиях. - «Сумасшедший» (стр. 85–92, перевод В. Мозалевского) — тревожная новелла о грани между нормой и безумием. - «В деревенском суде» (стр. 93–97, перевод Н. Костовской) — социальная зарисовка, разоблачающая коррупцию и несправедливость. - «Шпилька» (стр. 98–104, перевод Н. Костовской) — комическая миниатюра с глубоким подтекстом о человеческой мелочности. - «Вальдшнепы» (стр. 105–113, перевод Н. Костовской) — лирический этюд о природе и человеческой душе. - «Орля» (стр. 285–311, перевод К. Локс) — мистическая новелла, сочетающая реализм с элементами сверхъестественного. Помимо рассказов, том включает: - историко-литературную справку (стр. 430–435), раскрывающую контекст создания произведений; - подробные примечания Ю. Данилина (стр. 436–444), разъясняющие исторические и культурные реалии; - перечень иллюстраций (стр. 445). Произведения тома демонстрируют ключевые черты творчества Мопассана: точность наблюдений, психологизм, сочетание лиризма и сатиры, умение находить трагическое в обыденном. Переводы выполнены известными мастерами, что обеспечивает сохранность стилистики оригинала.
