Описание
Характеристики
Отзывы
Описание
Творчество величайшего польского поэта Адама Мицкевича (1798–1855) в равной степени может считаться также достоянием и белорусской, и русской литературы, на которые он тоже оказал заметное влияние (был широко известен и в Литве, и во Франции, и в Чехии, и в Италии). Он приятельствовал с Кондратием Рылеевым и Александром Бестужевым-Марлинским, Антоном Дельвигом и Дмитрием Веневитиновым, Николаем Полевым и Евгением Баратынским. Его переводили на русский язык А.С. Пушкин и В.Г. Бенедиктов, К.Д. Бальмонт и В.Я. Брюсов, И.А. Бунин и В.Ф. Ходасевич, в советское время – С.И.Кирсанов и М.А. Светлов, Д. Самойлов и А. Тарковский, на белорусский – Янка Купала, Рыгор Бородулин. В сборник вошли основные произведения А. Мицкевича: стихотворения 1820–1829 гг. (включая Баллады и романсы), Сонеты, Крымские сонеты, романтическая поэма Гражина, поэма Конрад Валенрод о борьбе литовцев с немецкими крестоносцами, эпическая поэма Дзяды и главное творение поэта – поэма Пан Тадеуш, которую можно назвать энциклопедией польского шляхетства в большей степени, нежели пушкинского Онегина – энциклопедией русской жизни. Это – в полной мере великое эпическое произведение, после которого А. Мицевич отошел от поэзии, породило множество подражаний (разумеется, не поднявшихся до высот оригинала), было экранизировано Анджеем Вайда (с Даниэлем Ольбрыхским, Богуславом Линда и Сергеем Шакуровым в главных ролях). Книга иллюстрирована гравюрами на дереве одного из величайших графиков России, народного художника СССР Федора Денисовича Константинова (1910–1997).
Характеристики
Год выпуска
1968
Издательство
Художественная литература
Серия
Библиотека Всемирной Литературы
Отзывы
Отзывов еще никто не оставлял
