Человек в рыжем парике

99

Автор нескольких детективных романов в поисках захватывающего сюжета забредает в один из темных уголков Лондона и становится свидетелем загадочного происшествия, а позже находит труп мужчины в рыжем парике. Желая разгадать эту тайну, он принимает участие в расследовании, наряду с профессиональным сыщиком, но дело неожиданно оказывается настолько запутанным, что, кажется, даже сочинитель художественных романов не в силах предсказать его исход и найти настоящего преступника.

Артикул: 978-5-0055-1605-3 Категория: , Метки:

Содержание. Человек в рыжем парике

ЗАГАДОЧНОЕ ПРЕСТУПЛЕНИЕ

Фрэнк Даррел — молодой человек двадцати пяти лет, симпатичной внешности с ежегодным доходом в пятьсот фунтов стерлингов. Располагая большим количеством свободного времени, его большую часть посвятил литературе: писал реалистические романы и причислял себя к той новой школе, которая творческому воображению предпочитает факты. Стараясь ничего не выдумывать и ничего не изобретать, он довольствовался тем, что описывал жизнь такой, какой ее видел. Оттого его романы больше напоминали полицейские рапорты, написанные литературным языком. Но события отражались в них, как в зеркале, а истории представляли на суд читателей сочетание уродливого и прекрасного.

БЛОНДИНКА

В понедельник утром Даррел долго сидел за завтраком, мысленно возвращаясь к страшному зрелищу, которым окончилось его ночное приключение.

ТЕОРИИ МИСТЕРА ТОРРИ

— Синяя мумия? — изумленно повторил Даррел. — Что вы хотите сказать?

ЛИЧНОСТЬ УБИТОГО

— Лучше действовать, чем мечтать, а год опыта стоит века теоретических размышлений. Всю свою жизнь Даррел сидел в кабинете и кропотливо сплетал романы из того материала, который он собирал в своих странствиях. Благодаря капризу случая Даррел наконец покидал область фантастического и вступал в реальную жизнь, где ему самому отныне отведена была одна из главных ролей. Судьба предоставила к его услугам завязку романа, ему оставалось найти разгадку. Но в глубине души Даррел чувствовал себя побежденным.

DE MORTUIS AUT BENE, AUT NIHIL

— Мужчина и женщина! — задумчиво повторил Даррел. — Откуда вы это взяли, Торри?

СЕКРЕТАРЬ

Не сознавая, что он сообщил посетителям чрезвычайно важную информацию, молодой банкир нажал кнопку звонка:
— Попросите сюда господина Васса, — приказал он вошедшему служащему. Обратившись к Торри, он пояснил:
— Это личный секретарь Грента. Он будет через пару минут и, возможно, лучше меня ответит на ваши вопросы.

СУДЕБНОЕ СЛЕДСТВИЕ

Двойное преступление, как и следовало ожидать, произвело в Лондоне настоящий фурор. Почтенный, всеми уважаемый банкир был убит неизвестной женщиной, которую, в свою очередь, в ту же ночь убил другой неизвестный преступник или мститель. В течение недели эта новость не сходила с первых страниц. Газеты посвящали описанию деталей целые столбцы, с негодованием набрасываясь на полицию, позволявшую совершать неслыханные по дерзости преступления в сердце самой цивилизованной из столиц мира. Читатели засыпали редакции газет письмами с предложением советов и способов, как поймать убийцу, ящики Скотланд-Ярда ломились от анонимных доносов. В салонах, в клубах — буквально повсюду — только и говорили об этом сенсационном деле. Но никакой практической пользы от этой шумихи не было. Все мы помним реплику из Гамлета: «Слова, слова, слова!», которую сегодня можно отнести именно к прессе.

КРАЖА

Квартира Джесси Грента находилась на Дьюк-стрит, близ Сент-Джеймса. Меблирована она была удобно, но просто и без изысков. Несмотря на свое богатство, покойный был человеком скромным и противником роскоши. За квартирой в отсутствие жильца наблюдал хозяин, дворецкий на пенсии, встретивший инспектора Торри со страхом и почтением.

КАПИТАН МАНУЭЛЬ

Испанец был темнее, чем многие его соотечественники: черные волосы блестели синим отливом, а между большими глазами, сверкавшими плохо сдерживаемой страстью, торчал орлиный нос. Худощавая, прямая фигура была соткана из мускулов и сухожилий. Над красиво очерченной верхней губой чернели густые усы, которые он в порыве эмоций крутил. Внешность капитана Мануэля выдавала в нем типичного представителя южноамериканского континента. Это впечатление портил свирепый и жестокий взгляд, выдававший в нем полуцивилизованного дикаря и напоминавший о солдатах удачи. Вероятно, он был типичным перуанским джентльменом, капитаном в армии Республики, но для Торри — который был начитан для человека своего положения — он казался пиратом или флибустьером. Это был капитан Кидд во фраке.

ДОНЬЯ МАРИЯ

Рэй-Хауз — прекрасная вилла на берегу Темзы. Со стороны реки вид на особняк необычайно живописен. У берегов расположилась гладкая зеленая лужайка из стриженого дерна, дополненная овальными клумбами, сверкающими алой геранью, полого поднимающаяся к террасе, окаймленной балюстрадой из белого мрамора. На этом плато возвышается дом — сказочное двухэтажное здание с огромным первым этажом и небольшой надстройкой. Колоннада вокруг дома поддерживает балкон, широкий и просторный, с которого открываются французские окна спален. Окна также смотрят на колоннаду, которая уставлена небольшими столиками и креслами для отдыха. Все здание, выкрашенное в ярко-белый цвет, по внешнему виду и дизайну напоминает тропическое строение, больше подходящее для экваториальных районов, чем для прохладного зеленого туманного

НЕОЖИДАННОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО

От этой неожиданной новости донья Мария побледнела и пошатнулась; она бы упала в обморок, если бы Даррел вовремя ее не подхватил. Но она моментально пришла в себя и резко вырвалась из его объятий. Опустившись на диван, она несколько минут молчала, хотя бледное лицо и сухие губы свидетельствовали о глубоком волнении.

НЕОЖИДАННАЯ ВСТРЕЧА

Торри был настолько опытен и осторожен, что ничем не выдал своих сомнений. Противоречить столь чувствительной женщине значило рисковать нарваться на ее отказ давать ответы на дальнейшие вопросы. А сыщик желал извлечь из беседы с ней по возможности больше сведений. Он решил не спорить и не настаивать. Но, вспомнив слова привратника, что дама, приезжавшая в субботу, имела на среднем пальце большое бирюзовое кольцо, он осторожно взглянул на руки девушки: кольца не было… Это открытие заставило его усомниться в собственной проницательности. Он даже подумал, не сказала ли девушка правду.

ШКОЛЬНЫЙ ТОВАРИЩ

Собрав все сведения, какие можно было, в Рэй-Хаузе, сыщик и писатель вернулись в Лондон. Перед отъездом Блэк взял адрес своего школьного товарища и обещал его навестить. Даррел, зная, что Родерику было бы приятно заняться делом, заговорил в поезде с Торри о своем приятеле.

ТАЙНОЕ ОБЩЕСТВО

Фрэнка изумило впечатление, произведенное статуэткой на Блэка. Лицо его друга стало мертвенно-бледным, глаза наполнились ужасом, на лбу выступили капли холодного пота. Вид погребального изображения инков поверг его в состояние животного, панического страха. Вспоминая поведение Васса и Марии, писатель начал думать, что Синяя мумия была похожа на василиска и сводила с ума всех, кто на нее смотрел. Веселье и жизнерадостность ирландца как рукой сняло. Дрожа всем телом, он испуганно смотрел то на статуэтку, то на Даррела и, наконец, пролепетал:
— Ты… ты… ты тоже состоишь в этом проклятом обществе?

ОПАСНАЯ ЖЕНЩИНА

Пока что Торри не мог похвастаться результатами своих розысков. Правда, он собрал ряд свидетельских показаний, установил ряд точных фактов, но след убийцы не стал от этого ясней. Он подозревал, что Васс и Мария покрывают в чем-то донью Инес; однако никаких данных, подтверждающих подозрения, не было. Донья Инес, по-видимому, глубоко любила мужа, а потому подозревать ее в причастности к убийству мужа было нелепо. Но как объяснить поведение Васса и доньи Марии, не заподозрив их в том, что они что-то знают о донье Инес, но желают ее спасти? Особенно подозрительно было поведение молодой испанки. Ее привязанность и любовь к тетке были вне сомнения. Торри был совершенно убежден, что девушка имела в руках ключ к загадке, но молчала, оберегая кого-то. Кого, как не донью Инес? Имеющиеся свидетельства не позволяли пока детективу ответить на этот вопрос.

БИРЮЗОВОЕ КОЛЬЦО

Возникало новое, совершенно неожиданное осложнение. Покойный Грент, несмотря на свою репутацию примерного мужа, оказывается, был влюблен в Лидию Харгон, а она, если верить словам доньи Инес, притворяясь влюбленной в Родерика Блэка, на самом деле любила Фредерика Лейборна. Торри был сильно озадачен этими открытиями. После долгого размышления он решил повидать Лидию Харгон и молодого Лейборна в надежде хоть от кого-нибудь из них узнать правду.

НОВЫЕ ЗАГАДКИ

С торжествующей улыбкой Лидия Харгон наблюдала за Марией, вынужденной сознаться о посещении и кольце. Когда она увидела, что последние сомнения Торри рассеялись, она заметила с презрительной усмешкой:
— Вы видите, что кольца у меня в тот день не было и что я не была у Грента, вопреки вашему утверждению. Надеюсь, вы поняли свою ошибку и извинитесь передо мной.

СТРАННОЕ ПРОИСШЕСТВИЕ

Жизненный и профессиональный опыт приучили Торри сдерживать свои чувства. Но, покидая Рэй-Хауз, он дал волю гневу и мысленно проклинал себя жестокими словами. Никогда в жизни не приходилось ему иметь дела с такой упрямой женщиной, как донья Мария. Она ни за что не хотела объяснить причину, заставившую ее явиться накануне убийства Грента в его городскую квартиру. На его угрозы она отвечала равнодушным пожатием плеч, не поддавалась ни на какие увещания, и сыщик наконец вынужден был удалиться, ничего не добившись.

ЕЩЕ ОДНА ЗАГАДКА

За всю свою карьеру Торри впервые встречал дело, изобилующее такими неожиданными поворотами. Возвращение украденных денег было последним из странных и необъяснимых событий.

НЕОЖИДАННОЕ ОТКРЫТИЕ

Торри уже понял, что донья Мария была упрямой и волевой женщиной, а так же сообразил, что Лейборн был дураком. Эгоистичный и скупой старик своей тупостью и ограниченностью приводил в отчаяние здравомыслящих людей. Как только ему в голову приходила какая-нибудь идея, ее уже нельзя было выбросить, при этом он обычно ссылался на свой возраст и опыт, чтобы защитить самые нелепые идеи. Он очень походил на этих упрямых, упрямых королей, Карла I и Людовика XVI, и с ним было так же трудно иметь дело, как с обоими, вместе взятыми. Переубедить его в чем-либо обычно не было никакой возможности.

ДОНЬЯ МАРИЯ ОБЪЯСНЯЕТ

Впервые в жизни Торри остолбенел. Он сидел с вытаращенными глазами, красный, с открытым ртом, задыхаясь, как рыба, которую вытащили из воды. Из всех людей, причастных к делу Грента, меньше всего ожидал он услышать имя Лейборна.

МЕДАЛЬОН

Заявление было столь неожиданным и шокирующим, что Даррел побледнел. Бледный как привидение, он поднялся со стула и изумленно смотрел на донью Марию. Из ее слов он заключил, что она сама была замешана в преступлении, и в ужасе подумал, что вырвал у нее признание, которое приведет ее на суд и в тюрьму.

ИСПОВЕДЬ

Действительно, это было открытие чрезвычайной важности. Из всех подозреваемых секретарь банка меньше всего подходил на роль убийцы. Трудно было себе представить, что этот боязливый, слабохарактерный человек мог найти в себе достаточно мужества и хладнокровия, чтобы решиться на такое преступление. Но медальон неопровержимо свидетельствовал, что это именно он был любовником Джулии Браун, что он из ревности следил за ней в ту ночь и убил банкира, застав его на ночном свидании со своей невестой. Так, по крайней мере, Торри объяснял положение, пока Даррел торопливо одевался.

СТРАННОЕ ПИСЬМО

Васс не сразу решился ответить. Он отпил два глотка воды и перевел дыхание. Приступив к исповеди, он чувствовал себя гораздо спокойнее и, казалось, был готов рассказать все, что до сих пор скрывал. Он, умоляюще взглянув на сыщика и повторил вопрос Даррела, прежде чем продолжить:
— Почему Джулия явилась на свидание вместо мисс Харгон? — слабо улыбнулся он. — Да потому что мисс Харгон никогда не собиралась ехать с Грентом ни в Италию, ни в Южную Америку.

ВСТРЕЧА В ГАЙД-ПАРКЕ

Взволнованный неожиданной вестью, Фрэнк схватил письмо и, распечатав его дрожащими руками, увидел на листе почтовой бумаги старательный каллиграфический почерк.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Виновным оказался тот, кого Торри подозревал меньше всего. Арестованного Блэка отвели на допрос и, на основании показаний Васса, предали суду. На допросе ирландец горячо настаивал на своей непричастности к преступлению, грозил суду, обещал собрать всех адвокатов Англии для своей защиты. Но в тюрьме, когда судебные власти отказали ему в освобождении его под залог, его нервы не выдержали. Осознав, что ему нечего представить в свою защиту против свидетельства Васса, подкрепленного показаниями Торри, Даррела и двух полисменов, слышавших его откровенное признание, он решил рассказать всю правду. По его просьбе ему предоставили бумагу и чернила, и он написал исповедь, признавая свою вину и подробно описывая, как он совершил преступления. Это признание он отдал тюремному капеллану и в ту же ночь, воспользовавшись невниманием тюремных сторожей, он повесился в своей камере. Убийца умер как самоубийца — таков был конец Родерика Блейка.

Приложение. ВЗЛЕТЫ И ПАДЕНИЯ ФЕРГЮСА ХЬЮМА

Если мы сегодня спросим знатоков и любителей детективного жанра, какое произведение было самым популярным детективом XIX века, большинство ответят: рассказы о Шерлоке Холмсе. И окажутся неправы.

Кол-во стр.

208

Вид издания

,