Тайна старой усадьбы

749

Увлекательный роман о приключениях молодого человека, пытающегося разобраться в невероятных событиях, происходящих в усадьбе, доставшейся ему в наследство. Попытка распутать цепь загадочных происшествий приводит к раскрытию заговора, организованного немецкими агентами, а также разоблачению ловких мошенников, охотящихся за драгоценными камнями.

Очистить
Артикул: Категория: , Метки:

Содержание

Новый владелец Брэкенбриджа
Свет в библиотеке
Маргет
Я узнаю неприятные подробности
Я принимаю важное решение
Ночью
Мы делаем странное открытие
Ночные поиски
Тайна письменного стола
Что сказала Маргет у забора
Приключение у зеленого пруда
Кожаный футляр
Передвижения Данкана Шоу
Я беру дело в свои руки
Странный прием
Телеграмма
Неприятный разговор
Разговор по телефону
Ночь
Мой новый друг Смит
Красавица
На борту судна
Рулевой
Я снова вижу красавицу
Снова на Черной Горе
Тайник лэрда
Последняя ставка

Читать фрагмент

НОВЫЙ ВЛАДЕЛЕЦ БРЭКЕНБРИДЖА

— Пройдите, — сказал мне мальчишка посыльный и я последовал за ним в кабинет нотариуса, мистера Монкса.
— Доброе утро, Драйсдейл, — приветствовал меня мистер Монкс.
— Раз написали, дело плохо? — с улыбкой воскликнул я. — Прошу прощения.
Обычно письма мистера Монкса, адресованные мне, предвещали неприятности, поскольку мой нотариус был чрезвычайно щепетильным человеком, особенно в денежных вопросах. А еще поскольку он был моим опекуном, мистер Монкс должен был следить и передавать мне раз в три месяца известную сумму денег, ведь мой годовой доход составлял около трехсот фунтов.
— Во всяком случае, сэр, — продолжил я, после некоторой заминки, — я к вам как раз насчет денег. Вечно одно и тоже, деньги, деньги. Простите, я понимаю, что представляю для вас большую проблему вечно клянча небольшой аванс в счет предстоящих выплат.
— Да, проблема и не малая, — ответил, усмехаясь, мистер Монкс. — Но, так и быть, такая уж судьба у опекунов молодых людей подобных вам, их вечно донимают просьбами о деньгах, и из-за этого им приходится чересчур волноваться. Сколько вам нужно в этот раз?
— Двадцать фунтов, — взмолился я. — А если моя просьба, по-вашему, чересчур, то одолжите хоть десятку. Черт побери, сэр, десять фунтов для вас не большая проблема. Ведь через шесть недель моя следующая выплата. Можете дать мне десятку?
— Гм, — пробурчал мистер Монкс.
— У меня не было перерасхода в банке с…
— Января, — закончил за меня мистер Монкс.
— Какие-то пустяки. Несколько фунтов!?
Мистер Монкс снова улыбнулся и стал задумчиво глядеть на тенистый двор Темпля.
— Не говоря уже о том, что я никогда не просил больше двадцати фунтов! Это, по-моему, не так плохо.
— Да, но я должен найти их, — многозначительно кивнул мистер Монкс.
— Из моих же денег за следующий квартал, — упрямо настаивал я. — Я ведь не жалуюсь, сэр. Я считаю, что вы опекаете меня исключительно хорошо. Но автомобильный бизнес сейчас стоит. Я за последние две недели продал всего-навсего каких-то три автомобиля, — тут я запнулся. — Джордж Кольер из министерства внутренних дел получил отпуск на месяц и отправляется в Шотландию на рыбалку.
— Ах, вот оно что! — с понимающим видом воскликнул мистер Монкс. — А десять или двадцать фунтов дадут вам возможность отправиться вместе с ним!
— Да, гм! Да, мне это приходило в голову, — сознался я.
— Ну что же? Неужели ваша автомобильная фирма на Пикадилли имеет ловких молодых людей у себя в магазине, что позволит вам уехать на целый месяц?
— Моего отсутствия никто не заметит, — пробормотал я. — Собственно, сам не знаю, почему увлекся этим делом. Я кое-что смыслю в автомобилях — ну, вот меня и затянуло.
— Да, я в свое время так и решил. Но почему вы не остались в армии?
— Не сделали предложения, — недовольно ответил я.
— Как, отказали майору? Молодому, это правда, но с отличием?
— Потому что я не окончил колледж Сандхерст и прочее. Я думаю, что самое лучшее для меня будет отправиться в колонии. А ваше мнение о конной полиции, например?
— Для вас это будет просто потерей времени и талантов. Впрочем, продажа автомобилей, пожалуй, не лучше. Ну а что еще остается? Вы отличный стрелок, умеете управлять яхтой, править автомобилем и, как мне помнится, бесподобно играете в регби. На этом, правда, список ваших дарований кончается.
— Да, это правда, — грустно согласился я. — Я бы хотел стать путешественником, но на триста фунтов в год не очень-то раскачаешься.
— Мне казалось, что весь свет уже открыт и объезжен, для вас ничего неизведанного не осталось, — возразил мистер Монкс. — Нет, уж лучше отправляйтесь-ка в Шотландию удить рыбу.
— Что? Как, сэр? Значит, вы мне дадите вперед десять фунтов?! Отлично!
Мистер Монкс перегнулся через стол.
— Если желаете, можете получить хоть сто фунтов, — с этими словами мистер Монкс преспокойно уставился на меня.
— Ч-что? — я вскочил с места: неужели старик внезапно помешался? — Но… но ведь это больше моего дохода за три месяца, сэр!
— Садитесь, садитесь, — ответил невозмутимо мистер Монкс. — Я только что сообщил о своем намерении написать вам. На этот раз мое письмо было бы приятным. Даже очень приятным. Я должен вас поздравить.
— С чем? — взволнованно спросил я. — Что случилось?
— А вот что? Я расскажу все в двух словах. Драйсдейл, я был не меньше удивлен. Пожалуйста, только не воображайте, что вы вдруг превратились в миллионера. Даже не мечтайте о подобных глупостях. Но я лучше сразу ознакомлю вас с фактами. Вы стали владельцем дома и небольшого участка земли в Шотландии. Вы теперь стали помещиком или — как это называется в Шотландии — лэрдом Брэкенбриджским.

Тип обложки

Мягкая

Кол-во стр.

260

Вид издания

,

Вам также будет интересно…